본문 바로가기

하츠네 미쿠

[가사해석] ryo - メルト(멜트)

※ 번역은 나무위키를 참고했습니다.
※ 해석은 100% 제 의견이기 때문에 틀린 부분이 있을 수 있습니다

본가
https://nico.ms/sm1715919?ref=thumb_watch

Hatsune Miku sang original song 「Melt」

Hatsune Miku sang original song 「Melt」 [Music/Sound] 10 MILLION VIEWS! Wow -- thank you all so SO much. MP3 here! → http://supercell.sc/music/3mel...

www.nicovideo.jp


제 첫 가사분석 노래는 멜트입니다.
2007년 12월 7일 첫 투고된 이래로 13년이 지난 옛날 노래입니다.
또 VOCALOID 신화입성 곡입니다. 2015년 8월 7일에 달성했고요.

이 곡은 일단 가사가 굉장히 단순합니다. 해석해야 할 부분도 얼마 없고. 초딩 같은 미쿠의 사랑 얘기일 뿐이거든요. 따라서 해석할 부분만 (숫자) 형식으로 앞에 붙여서 맨 끝에 설명하겠습니다.

참고로 멜트는 비공식 PV가 있습니다.
PV의 나오는 남자애는 카이토로 추정되네요

링크
https://youtu.be/5rFBkHb8CL8

가사
朝 目が覚めて
아사 메가 사메테
아침에 눈을 뜨면

真っ先に思い浮かぶ
맛사키니 오모이우카부
맨 처음 생각나는

君のこと
키미노 코토


思い切って 前髪を切った
오모이킷테 마에카미오 킷타
큰 마음 먹고 앞 머리를 잘랐어

「どうしたの?」って
도-시타놋테
"어떻게 된 거야?"라고

聞かれたくて
키카레타쿠테
듣고 싶어서

ピンクのスカート お花の髪飾り
핀쿠노 스카-토 오하나노 카미카자리
핑크빛 스커트 꽃모양 머리 장식

さして 出かけるの
사시테 데카케루노
달고서 나가는 거야

今日の私は
쿄-노 와타시와
오늘의 나는

かわいいのよ!
카와이이노요
귀엽단 말이야!

メルト 溶けてしまいそう
메루토 토케테시마이소-
(1)멜트 녹아버릴 것만 같아

好きだなんて
스키다난테
좋아한다고

絶対に言えない
젯타이니 이에나이
절대로 말할 수 없어

だけど メルト
다케도 메루토
하지만 멜트

目もあわせられない
메모 아와세라레나이
눈도 마주칠 수 없어

恋に恋なんてしないわ私
코이니 코이난테 시나이와 와타
(2)사랑을 위한 사랑은 하지 않아 나는

だって 君のことが
닷테 키미노 코토가
왜냐하면 네가

・・・好きなの
스키나노
...좋은걸

天気予報が ウソをついた
텐키요호-가 우소오 츠이타
일기예보가 거짓말을 했어

土砂降りの雨が降る
도샤부리노 아메가 후루
엄청나게 비가 오는 걸

カバンに入れたままの
카반니 이레타 마마노
가방에 넣어두고만 있었던

オリタタミ傘 うれしくない
오리타타미카사 우레시쿠 나이
(3)접이식 우산 기쁘지 않아

ためいきを ついた
타메이키오 츠이타
한숨을 쉬었어

そんなとき
손나 토키
바로 그 때

「しょうがないから入ってやる」なんて
쇼-가나이카라 하잇테야루 난테
(4)"할 수 없지 들어가 줄게."라며

隣にいる きみが笑う
토나리니 이루 키미가 와라우
옆에 있는 네가 웃어 주었어

恋に落ちる音がした
코이니 오치루 오토가 시타
(5)사랑에 빠지는 소리가 났어

メルト 息が詰まりそう
메루토 이키가 츠마리소-
멜트 숨이 막힐 것 같아

君に触れてる右手が
키미니 후레테루 미기테가
너에게 닿고 있는 오른손이

震える 高鳴る胸
후루에루 타카나루 무네
떨리고 있어 고동치는 가슴

はんぶんこの傘
한분코노 카사
반 씩 쓰고 있는 우산

手を伸ばせば届く距離
테오 노바세바 토도쿠 쿄리
손을 뻗으면 닿을 거리

どうしよう…!
도-시요-
어떻게 하지...!

想いよ 届け 君に
오모이요 토도케 키미니
마음아 닿아라 너에게

お願い 時間をとめて
오네가이 지칸오 토메테
부탁이야 시간을 멈춰 줘

泣きそうなの
나키소-나노
울어버릴 것 같은 걸

でも嬉しくて
데모 우레시쿠테
하지만 기뻐서

死んでしまうわ!
신데시마우와
죽을 것 같아!

メルト 駅についてしまう
메루토 에키니 츠이테 시마우
멜트 역에 도착해버려

もう会えない 近くて
모- 아에나이 치카쿠테
(6)이제 만날 수 없어 가까우면서

遠いよ だから
토오이요 다카라
멀어 그러니까

メルト 手をつないで
메루토 테오 츠나이데
(7)멜트 손을 잡고

歩きたい!
아루키타이
걷고 싶어!

もうバイバイしなくちゃいけないの?
모- 바이바이시나쿠챠 이케나이노
이제 헤어지지 않으면 안되는 거야?

今すぐ 私を
이마스구 와타시오
지금 바로 나를

抱きしめて!
다키시메테
끌어안아 줘!

・・・なんてね
난테네
(8)...라면서



가사가 굉장히 귀여운데 노래 들어보면 더 귀엽습니다
PV도 굉장히 귀엽고요.
PV의 도움을 받아 설명하겠습니다. 남자애는 카이토로 얘기할게요.

(1) 멜트 녹아버릴 것만 같아
'멜트'와 '녹아버릴 것만 같아'는 이 노래의 제목과 직결된 부분입니다. Melt라는 단어 자체는 '녹이다'라는 뜻이 있죠.
해석이라면 (내 마음이) 녹아버릴 것만 같아 라고 볼 수 있겠네요.

(2) 사랑을 위한 사랑을 하지 않아 나는
이 노래에서 알아듣기 애매할 수 있는 가사죠.
자기는 사랑을 받기 위해서 사랑을 하는 게 아닌, 진실된 사랑이라는 뜻입니다.

(3) 접이식 우산 기쁘지 않아
이건 (나만 우산이 있는데 우산을 쓰면 네가 비 맞으니까) 기쁘지 않아(내지는 같이 쓰자) 라고 생각하는 게 좋을 거 같습니다. 그 이유는 (4)번에서...

(4) '할 수 없지 들어가 줄게'라며 옆에 있는 네가 웃었어
이건 흐름상 굉장히 중요한 단어입니다. (3)번의 해석에 정확히 부합하는 표현이죠. 이거로 카이토가 미쿠가 자신을 좋아한다는 걸 안다고 해석할 수도 있지만... 그냥 눈치 보고 받아준다고 느낄 수도 있겠죠. 이 부분은 제가 판단하진 않을게요.

(5) 사랑에 빠지는 소리가 났어
이건 해석을 두 가지로 할 수 있습니다
1. 미쿠가 순간적으로 너무 좋아서 사랑에 빠졌다
2. 카이토가 미쿠한테 사랑에 빠졌다(혹은 그 전부터 그랬는데 티가 났다)

전 2번째라고 봅니다. 이건 저기 8번까지 가서 얘기 드릴게요.

(6) 이제 만날 수 없어 가까우면서 멀어
이건 조금만 가사나 시, 소설 등을 읽으신 분들은 알겠지만 마음은 가깝지만 몸이 멀어진다는 것을 의미합니다. 아마 이 곡의 배경은 카이토가 멀리 떠나는 것(이사 등)을 배웅하러 온 미쿠인 거 같네요(실제로 PV에서 그 모습이 나옵니다)

(7) 멜트 ~ 끌어안아 줘
여기는 미쿠의 생각입니다.

(8) ...라면서
이 뒤로 PV에서는 자전거로 인해 둘이 붙으면서 카이토 볼에 홍조가 생기고 둘이 껴안으며 미쿠가 웃는 표정으로 하트가 나오는 광경을 볼 수 있습니다. 아마 둘이... 사귄 거... 같네요...
예쁜사랑해 얘들아
난 못해


귀엽습니다... 노래가 정말 귀여워요
개인적으로 노래가 정말 제 취향이고 그게 아니더라도 보컬로이드 역사에 한 획을 그은 작품이니 한 번씩은 들어보시는 게 좋을 거 같습니다!

'하츠네 미쿠' 카테고리의 다른 글

[가사해석] 하치 - 마트료시카(マトリョシカ)  (0) 2021.03.27